jueves, 7 de agosto de 2008

Meta-comic! Dork Tower pone orden en las tiras cómicas!!!

—Como dibujante, Matt, ¿es cierto que sólo hay como 50 situaciones típicas para hacer chistes?
—Bueno, supongo que hay viejas situaciones que ya deberíamos retirar... Por ejemplo eso de que un personaje diga algo ridículamente sensato, que sea muy poco propio de ese personaje, y después de eso poner enormes carcajadas...
—...y en la última viñeta alquien que diga "y ahora en serio..."
—¡Exacto! ¡Yo NUNCA caería en esos clichés!...
—JAJAJAJAJAJAJAJA!!!!
—Y ahora en serio...
—Añado: "Meta-humor: no tan inteligente como muchos dibujantes creen".


—¿Y qué otros clichés de las tiras cómicas habría que ir retirando?
—Ah, muchas.
—¿De veras?
—Por Dios, claro. Por ejemplo esa de... esa... ya sabes tú... la que... eh...
[...]
—¿El silencio en la penúltima viñeta?
—Lo cierto es eso aún me parece legítimo. Ahora, lo de hacer chistes reciclando los dibujos con el Photoshop, eso sí que es chungo...


—Vaya. ¿Hasta hacer bromas reutilizando el mismo dibujo es ahora un cliché?
—Tanto como hacer web-comics con dibujos de palo.
—¿Los dibujos de palo están pasados ya?
—Del todo. A menos que seas el autor de "Order of the stick" o "Xkcd", hacer figuras de palo no te da un toque moderno ni irónico: ¡te da un toque vago!
—¿Así que un dibujante vaguete podría ahorrarse el 90% del trabajo reciclando dibujos anteriores o haciendo personajes de palo?
—Triste, pero cierto.
—Pues ya podemos rezar para que no nos descubran...
—Sí, estoy francamente preocupado...



Genial trilogía meta-cómic en Dork Tower, de Joan Kovalic. Localiza perfectamente los clichés (situaciones repetitivas) más habituales del momento, y hace chistes con el hecho de que incluso él las está utilizando flagrantemente!!. Es "meta" en tantos niveles que uno mismo se marea.
Ya sabéis: Meta-humor: no tan inteligente como parece.

2 comentarios:

LuTHieR dijo...

Sólo dos comentarios:

El primero, enhorabuena por el blog, una recopilación excelente, me alegras las mañanas :)

El segundo... en el primero de los comics que has puesto, "sensible" es "sensato", no "sensiblón" ;)

Lo dicho, enhorabuena, y no dejes de postear :)

El Perro Mistetas dijo...

Pues tienes toda la razón!! Corrijo el error ahora mismo, algo avergonzado, porque caer en ese "falso amigo" es como de traductor novato (o traductor de series de televisión, je je) ;) (lo malo es que aquí tenía sentido de las dos maneras, vaya). Gran parte de la culpa de que exista este blog es porque así practico traducción, cosa que me encanta.
Gracias por los halagos. :)

Related Posts with Thumbnails