—Eh, Helga. ¿Por qué no vienes a comer con nosotros a la mesa de los guays?
—Lo siento, Harold, pero él es el presidente del equipo de petanca.
ÚLTIMA HORA
El instituto no termina nunca
Brutal. Abstruse Goose.
Y ahora para los lectores amantes de las traducciones literales: efectivamente el juego "Shuffleboard" no es la petanca, sino este juego de más éxito entre los jubilados norteamericanos, que es parecido pero no es igual. El nombre de ese juego en castellano es "el juego del tejo", pero como no es un juego común en España he pensado que iba a despistar a los lectores o iba a rebajar el impacto del chiste. Aquí los jubilados juegan a la petanca, que es casi casi lo mismo, así que me he decidido a cambiarlo. Pero lo aclaro en esta nota para los amantes del rigor traductor, a quienes saludo.
1 comentario:
A los amantes del rigor traductor yo los llamo tiquismiquis!
jajaja
Muy bueno el chiste,
Saludines,
YoMisma
Publicar un comentario