Se prefiere que dejes la tira en el idioma original y luego si eso debajo una traducción por si alguien no la entiende, como has hecho hasta ahora. Saludos!!
Gracias por lo de la traducción. la culpa la tienen algunos agregadors, que han empezado a meter una marca de agua algunas viñetas. Como prefiero quitársela con el Photoshop, ya que lo tengo abierto... rotulo! :) Algún otro más tiene que salir de esta manera. Amigo Anónimo, doy un punto extra a tu opinión por tu dominio del idioma: la fórmula impresonal "se prefiere" es grandiosa, digna de un tertuliano radiofónico. :DDDD Mis respetos!
Dada la poca cantidad de comentarios que tienes no deberías ir con esas maneras. Tan sólo dí una opinion constructiva, céntrate en ella y no en mi forma de expresarla. Opino que si recopilas tiras, lo normal es ponerlas sin modificar y luego traducciones aparte. Pero bueno, no deja de ser tu blog y puedes hacer lo que quieras, pero por favor, sin faltar. No quiero entrar en discusiones de ningún tipo, me limitaré a seguir viendo la tira que pongas cada día. Hasta otra.
Bueno, anónimo. Pues menos mal que te he dicho amigo y te he dado mis respetos y un punto extra y te puse la risa supuestamente cómplice(es lo que significa :DDDD), que si no, no sé cómo te hubieras tomado mi pequeña broma sobre la expresión que me hizo gracia.
Yo encantado de contar con tu presencia por siempre jamás, si quieres honrarme con tu visita. Y bueno, te pido perdón si en algo te he ofendido, por supuesto. Y me callo el resto de opiniones. :)
5 comentarios:
Jajajaja pobre fuego. Te quedó muy bien la traducción, no se nota la edición.
Se prefiere que dejes la tira en el idioma original y luego si eso debajo una traducción por si alguien no la entiende, como has hecho hasta ahora.
Saludos!!
Gracias por lo de la traducción. la culpa la tienen algunos agregadors, que han empezado a meter una marca de agua algunas viñetas. Como prefiero quitársela con el Photoshop, ya que lo tengo abierto... rotulo! :)
Algún otro más tiene que salir de esta manera.
Amigo Anónimo, doy un punto extra a tu opinión por tu dominio del idioma: la fórmula impresonal "se prefiere" es grandiosa, digna de un tertuliano radiofónico. :DDDD
Mis respetos!
Dada la poca cantidad de comentarios que tienes no deberías ir con esas maneras. Tan sólo dí una opinion constructiva, céntrate en ella y no en mi forma de expresarla.
Opino que si recopilas tiras, lo normal es ponerlas sin modificar y luego traducciones aparte.
Pero bueno, no deja de ser tu blog y puedes hacer lo que quieras, pero por favor, sin faltar.
No quiero entrar en discusiones de ningún tipo, me limitaré a seguir viendo la tira que pongas cada día.
Hasta otra.
Bueno, anónimo. Pues menos mal que te he dicho amigo y te he dado mis respetos y un punto extra y te puse la risa supuestamente cómplice(es lo que significa :DDDD), que si no, no sé cómo te hubieras tomado mi pequeña broma sobre la expresión que me hizo gracia.
Yo encantado de contar con tu presencia por siempre jamás, si quieres honrarme con tu visita. Y bueno, te pido perdón si en algo te he ofendido, por supuesto. Y me callo el resto de opiniones. :)
Publicar un comentario